(via my-plantsaredead)

“Of course I’m tired of being brave. I’m tired of holding up my head, of saying no. Most days, my bones ache with the weight of it. I want to be soft. I want to be quiet. I want to collapse in on myself, go supernova with the way I long to be cowardly.”
backshelfpoet (d.a.s.)

(via smudgeofpaint)


I will know my life is successful when I have a library with a rolling ladder

(via jimmyclifts)


Favourite Classic Films (in no particular order)
The Lady Eve (1941), dir. Preston Sturges

You see, Hopsi, you don’t know very much about girls. The best ones aren’t as good as you probably think they are and the bad ones aren’t as bad. Not nearly as bad.

(via jimmyclifts)


Someone is finally carrying Dita Von Teese Lingerie’s full size range!

Check it out at Bare Necessities.

(via meowmeow-beenz)


Paullina Simons, Tatiana and Alexander

Detail on Van Gogh’s Mulberry Tree.

Detail on Van Gogh’s Mulberry Tree.

(via brandoed)

a few weeks ago, boy showed me a picture he took that i liked very much. it’s nothing terribly special. but hey. i like pictures of doorways.

while i was in Mackinaw, i sent out quite a few postcards, one of which was, of course, mailed to him.
on Sunday, he walked into my house and handed me this, a hand-painted postcard of that picture, a small thank you he’d done the night i got back into town.

these are my favorite gifts.




Psychiatrists; Somnambulists: The influence of The Cabinet of Doctor Caligari on Bryan Fuller’s Hannibal

Following the end of season 2, Hannibal show runner Bryan Fuller described his approach to the source material as being a …“mash-up of Thomas Harris’ DJ instinct”. I guess he means that the show will continue to reinterpret Harris’ original novels in a way which, whilst still acknowledging the importance of including certain characters and events as necessary in maintaining Hannibal‘s, well, Hannibal-ness, the ordering, representation and juxtaposition of elements are not constrained by adherence to the canonical chronology. Just like fan-fiction. This is Oh-So-PoMo and Fuller’s approach shares commonalities with a raft of other show runners and head writers who are adapting books for television (Mofftiss, anyone?). But, as Barthes sagely posited inDeath of the Author, the “text is a tissue of quotation drawn from the innumerable centres of culture.” So, in adapting a work for a different medium, it is necessary that the source material be the key touchstone, but a myriad of other influences shape each cultural artefact.


Thank you
! I had more fun writing this than is probably dignified.

(via infinitybuttons)